"by the way" meaning in All languages combined

See by the way on Wiktionary

Adverb [英語]

Audio: en-au-by the way.ogg
  1. 不相關,離題
    Sense id: zh-by_the_way-en-adv-VStNyFHd Categories (other): 英國英語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: BTW, btw

Prepositional phrase [英語]

Audio: en-au-by the way.ogg
  1. 順便問一句,順便說一句
    Sense id: zh-by_the_way-en-prep_phrase-nQ9cLKuq Categories (other): 有使用例的英語詞, 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: BTW, btw Synonyms (順便問一句,順便說一句): apropos, BTW, by the by, incidentally

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語介詞短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, Herman Melville, Bartleby, the Scrivener, in Billy Budd, Sailor and Other Stories, New York: Penguin Books, 1968; reprint 1995 as Bartleby, ISBN 0 14 60.0012 9, p.2:",
          "text": "[…] I had counted on a life-lease of the profits, whereas I only received those of a few short years. But this is by the way."
        },
        {
          "ref": "1918, W. B. Maxwell, 章號 7, 出自 The Mirror and the Lamp:",
          "text": "“A very welcome, kind, useful present, that means to the parish. By the way, Hopkins, let this go no further. We don't want the tale running round that a rich person has arrived. Churchill, my dear fellow, we have such greedy sharks, and wolves in lamb's clothing.[…]”"
        },
        {
          "text": "His mother will be coming for dinner tomorrow, and, by the way, she volunteered to bring dessert.",
          "translation": "他媽媽明天過來吃晚飯。順帶提一句,她還說要帶點甜品過來。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "順便問一句,順便說一句"
      ],
      "id": "zh-by_the_way-en-prep_phrase-nQ9cLKuq",
      "raw_tags": [
        "習語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-by the way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-au-by_the_way.ogg/En-au-by_the_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-by the way.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "BTW"
    },
    {
      "word": "btw"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "apropos"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "BTW"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "by the by"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "incidentally"
    }
  ],
  "word": "by the way"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英國英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不相關,離題"
      ],
      "id": "zh-by_the_way-en-adv-VStNyFHd",
      "raw_tags": [
        "英國",
        "習語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-by the way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-au-by_the_way.ogg/En-au-by_the_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-by the way.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "BTW"
    },
    {
      "word": "btw"
    }
  ],
  "word": "by the way"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "英語介詞短語",
    "英語詞元"
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞",
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1853, Herman Melville, Bartleby, the Scrivener, in Billy Budd, Sailor and Other Stories, New York: Penguin Books, 1968; reprint 1995 as Bartleby, ISBN 0 14 60.0012 9, p.2:",
          "text": "[…] I had counted on a life-lease of the profits, whereas I only received those of a few short years. But this is by the way."
        },
        {
          "ref": "1918, W. B. Maxwell, 章號 7, 出自 The Mirror and the Lamp:",
          "text": "“A very welcome, kind, useful present, that means to the parish. By the way, Hopkins, let this go no further. We don't want the tale running round that a rich person has arrived. Churchill, my dear fellow, we have such greedy sharks, and wolves in lamb's clothing.[…]”"
        },
        {
          "text": "His mother will be coming for dinner tomorrow, and, by the way, she volunteered to bring dessert.",
          "translation": "他媽媽明天過來吃晚飯。順帶提一句,她還說要帶點甜品過來。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "順便問一句,順便說一句"
      ],
      "raw_tags": [
        "習語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-by the way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-au-by_the_way.ogg/En-au-by_the_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-by the way.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "BTW"
    },
    {
      "word": "btw"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "apropos"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "BTW"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "by the by"
    },
    {
      "sense": "順便問一句,順便說一句",
      "word": "incidentally"
    }
  ],
  "word": "by the way"
}

{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "英語副詞",
    "英語無比較級副詞",
    "英語詞元"
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英國英語"
      ],
      "glosses": [
        "不相關,離題"
      ],
      "raw_tags": [
        "英國",
        "習語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-by the way.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-au-by_the_way.ogg/En-au-by_the_way.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-by the way.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "BTW"
    },
    {
      "word": "btw"
    }
  ],
  "word": "by the way"
}

Download raw JSONL data for by the way meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.